jueves, 21 de febrero de 2013

FANG I POLS






FANG I POLS

Ve per Llevant
la nit fosca
i sense estrelles,
eixa que donarà pas
a la llum eterna,
eixa que farà
que brollen llàgrimes
dels vostres ulls
fent que els meus records
descansen en pau,
fent que naixquen
records infinits
amb grans arrerls.


Em modelaren amb fang
de terres de l’albufera
la meu vida
la meua terra,
i quant s’alce l’alba
quan s’acabe la nit
deixaré la meua pols
al vent de Ponent.


WILFREDO BAIXAULI BOU.- 20/02/2013
RESERVATS ELS DRETS D’AUTOR


TRADUCCIÓN
BARRO Y POLVO


Viene por Levante
la noche oscura
y sin estrellas,
esa que dará paso
a la luz eterna,
esa que hará
que broten lágrimas
de vuestros ojos
haciendo que mis recuerdos
descansen en paz,
haciendo que nazcan
recuerdos infinitos
con grandes raíces.


Me modelaron con barro
de tierras de la albufera
mi vida
mi tierra,
cuando se levante el alba
cuando se termine la noche
dejaré mi polvo
al viento de Poniente.




WILFREDO BAIXAULI BOU 20/02/2013

RESERVATS ELS DRETS D’AUTOR

No hay comentarios: