sábado, 28 de junio de 2014

NOVA YORK

 LLIBRERIA MCNALLY-JACKSON, CARRER PRINCESA.- 52, MANHATTAN, NY.


PORTADA MEU LLIBRE, LLUM DE LLUNA PLENA



FOTO AGAFADA DE GOOGLE, DEL SKILINE DE N.Y.



NOVA YORK



Llum de lluna plena que emboliques Manhattan
amb la teua tendresa,
escolta sense por els laments humans
a l'interior dels poemes
editats amb sang, i escrits amb pena,
aquests que faran florir als parcs estèrils
belles roses envoltades de veritats,
on les solucions il·luminaran els avets per Nadal.

Jardins que envolten places,
on les reines mengen pomes
veient com el cel i la terra es fonen en un sol jo,
gratacels que fan pessigolles al vent,
enamorats que juguen a enamorar-se,
ciutat que no dorm, per vetllar la lluna
que té cura de les ànimes que vaguen sense rumb
anhelant somnis que els facin volar
per un món, on els colors vius
derrotin a l'escala de grisos i negres.

Fem que l'amistat i les paraules siguin eternes
més enllà de les desraons,
protegim els cors pobres
a la llum de les llanternes,
aquestes que ens guiaran
per la senda de l'amor i la justícia
més enllà del gèlid pensar
dels intolerants hiverns
de mil ments caduques.

Lluna plena que crides a la llibertat,
amb belles paraules que es reflecteixen
en els milers de rius i llacs de somnis trencats,
on s'acaricien a les lletres
que ballen al so de les cobles del poder,
on mig món parla de l'altre mitjà,
on dues bessones llàgrimes
escolten al costat de les estrelles,
el dol que tenyeix les seues vides.

Voler i estimar
pensaments de llibertat,
llums que em guien pel meu camí,
llums que sentiu les meues lletres,
cuideu dels meus versos a la llum de la lluna plena
en aquesta terra plena de veus
que vaguen pel limbe dels meus somnis.

WILFREDO BAIXAULI BOU.- 28/06/2014
RESERVATS ELS DRETS D’AUTOR

Poema en agraïment a NOVA YORK i l'editorial Seleer, per permetre que el meu llibre LLum de lluna plena, descansi en aquesta morada des del 28 de JUNY DE 2014, a la llibreria McNally-Jackson, carrer princesa 52 (MANHATTAN) NY.

Traducción

NUEVA YORK

Luz de luna llena que envuelves Manhattan
con tu ternura,
escucha sin miedo los lamentos humanos
en el interior de los poemas
editados con sangre, y escritos con pena,
esos que harán florecer en los parques estériles
hermosas rosas rodeadas de verdades,
donde las soluciones iluminaran los abetos en navidad.

Jardines que rodean plazas,
donde las reinas comen manzanas
viendo como el cielo y la tierra se funden en un solo yo,
rascacielos que hacen cosquillas al viento,
enamorados que juegan a enamorarse,
ciudad que no duerme, para velar la luna
que cuida de las almas que vagan sin rumbo
anhelando sueños que les hagan volar
por un mundo, donde los colores vivos
derroten a la escala de grises y negros.

Hagamos que la amistad y las palabras sean eternas
más allá de las sinrazones,
protejamos los corazones pobres
a la luz de las linternas,
esas que nos guiarán
por la senda del amor y la justicia
más allá del gélido pensar
de los intolerantes inviernos
de mil mentes caducas.

Luna llena que llamas a la libertad,
con bellas palabras que se reflejan
en los miles de ríos y lagos de sueños rotos,
donde se acarician a las letras
que bailan al son de las coplas del poder,
donde medio mundo habla del otro medio,
donde dos gemelas lágrimas
escuchan junto a las estrellas,
el luto que tiñe sus vidas.

Querer y amar
pensamientos de libertad,
luces que me guían por mi camino,
luces que oyen mis letras,
cuidad de mis versos a la luz de la luna llena
en esta tierra llena de voces
que vagan por el limbo de mis ensueños.

WILFREDO BAIXAULI BOU.- 28/06/2014
RESERVADOS LOS DERECHOS DE AUTOR.

No hay comentarios: